<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Commentaires sur : English version or not?</title>
	<atom:link href="http://emeline.wordpress.com/2008/05/02/english-version-or-not/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://emeline.wordpress.com/2008/05/02/english-version-or-not/</link>
	<description>France-Écosse : Entre les 2, mon coeur balance...</description>
	<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 09:40:53 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=MU</generator>
		<item>
		<title>Par : margaux</title>
		<link>http://emeline.wordpress.com/2008/05/02/english-version-or-not/#comment-41</link>
		<dc:creator>margaux</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 May 2008 14:28:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://emeline.wordpress.com/?p=446#comment-41</guid>
		<description>zut !!!!! je vais plus rien comprendre !!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>zut !!!!! je vais plus rien comprendre !!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : damospace</title>
		<link>http://emeline.wordpress.com/2008/05/02/english-version-or-not/#comment-37</link>
		<dc:creator>damospace</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 May 2008 11:54:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://emeline.wordpress.com/?p=446#comment-37</guid>
		<description>Emeline,

merci pour ton accueil. 

je suis allemand, mais cela fait bien plus que 10 ans que j'habite en France. Et quand je me suis mis au Français, c'était pour aller aussi loin que possible dans l'apprentissage de cette langue, y compris argot et termes techniques. Et l'anglais, ça vient du fait que j'aime beaucoup de musiciens et groupes anglophones et aussi quelques auteurs. En plus, ce n'est pas très différent de l'Allemand. Mais, comme tu as pu voir aussi, je me concentre essentiellement sur mon blog en Français, même si je regrette de délaisser les autres blog. Enfin, la journée n'a que 24 heures...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Emeline,</p>
<p>merci pour ton accueil. </p>
<p>je suis allemand, mais cela fait bien plus que 10 ans que j&#8217;habite en France. Et quand je me suis mis au Français, c&#8217;était pour aller aussi loin que possible dans l&#8217;apprentissage de cette langue, y compris argot et termes techniques. Et l&#8217;anglais, ça vient du fait que j&#8217;aime beaucoup de musiciens et groupes anglophones et aussi quelques auteurs. En plus, ce n&#8217;est pas très différent de l&#8217;Allemand. Mais, comme tu as pu voir aussi, je me concentre essentiellement sur mon blog en Français, même si je regrette de délaisser les autres blog. Enfin, la journée n&#8217;a que 24 heures&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Emeline</title>
		<link>http://emeline.wordpress.com/2008/05/02/english-version-or-not/#comment-35</link>
		<dc:creator>Emeline</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 May 2008 11:24:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://emeline.wordpress.com/?p=446#comment-35</guid>
		<description>Coucou Gwenn,
Oui je comprends que tu aimerais &lt;em&gt;improve&lt;/em&gt; ton English! Mais tout ne serait pas traduit. Le blog ne traiterait pas forcément des mêmes sujets au même moment, etc.
* en anglais, on dit pas Kiss comme ça (mais c'est gentil !) ils disent : Love. Oui, ça peut paraître plus fort que "bisous", mais ils appellent tout le monde darling, honey,...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Coucou Gwenn,<br />
Oui je comprends que tu aimerais <em>improve</em> ton English! Mais tout ne serait pas traduit. Le blog ne traiterait pas forcément des mêmes sujets au même moment, etc.<br />
* en anglais, on dit pas Kiss comme ça (mais c&#8217;est gentil !) ils disent : Love. Oui, ça peut paraître plus fort que &#8220;bisous&#8221;, mais ils appellent tout le monde darling, honey,&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Emeline</title>
		<link>http://emeline.wordpress.com/2008/05/02/english-version-or-not/#comment-34</link>
		<dc:creator>Emeline</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 May 2008 11:17:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://emeline.wordpress.com/?p=446#comment-34</guid>
		<description>Bonjour Damo et sois le bienvenu ici. Merci pour ton commentaire très intéressant.
C'est vrai que j'ai pensé que c'était la meilleure solution : un autre blog en anglais. Comme tu le précises, les lecteurs anglophones ne seront pas intéressés par les mêmes sujets... les lieux à visiter en Écosse, ils connaissent déjà par exemple ;)
Je suis allée faire un tour sur ton blog... tu arrives à écrire dans 3 langues : français, anglais et allemand. Je trouve ça vraiment chouette. Est-ce que tes parents sont originaires de pays différents ? Ou bien es-tu juste très bon en langues ? En connais-tu d'autres ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour Damo et sois le bienvenu ici. Merci pour ton commentaire très intéressant.<br />
C&#8217;est vrai que j&#8217;ai pensé que c&#8217;était la meilleure solution : un autre blog en anglais. Comme tu le précises, les lecteurs anglophones ne seront pas intéressés par les mêmes sujets&#8230; les lieux à visiter en Écosse, ils connaissent déjà par exemple <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /><br />
Je suis allée faire un tour sur ton blog&#8230; tu arrives à écrire dans 3 langues : français, anglais et allemand. Je trouve ça vraiment chouette. Est-ce que tes parents sont originaires de pays différents ? Ou bien es-tu juste très bon en langues ? En connais-tu d&#8217;autres ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Gwenn</title>
		<link>http://emeline.wordpress.com/2008/05/02/english-version-or-not/#comment-32</link>
		<dc:creator>Gwenn</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 May 2008 07:42:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://emeline.wordpress.com/?p=446#comment-32</guid>
		<description>yes, why not do the translation, but i want improve my english too.
Gros bisous ma grande Soeur. Je me rapproche de toi ce week-end, je suis près de Calais à Ardres pour un tournoi.
Lot of kiss
Gwenn</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yes, why not do the translation, but i want improve my english too.<br />
Gros bisous ma grande Soeur. Je me rapproche de toi ce week-end, je suis près de Calais à Ardres pour un tournoi.<br />
Lot of kiss<br />
Gwenn</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : damospace</title>
		<link>http://emeline.wordpress.com/2008/05/02/english-version-or-not/#comment-30</link>
		<dc:creator>damospace</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 May 2008 15:53:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://emeline.wordpress.com/?p=446#comment-30</guid>
		<description>Pour moi la meilleure solution est de faire un blog dans une langue et un deuxième blog dans l'autre. D'autant plus qu'il y aura peut-être des billets qu'il ne faudra pas traduire. 
Par exemple, tu pourrais faire un article en Français sur les lieux à visiter en Écosse ou encore sur quelques difficultés de la langue Anglaise. Pas sûr que cela intéressera autant tes lecteurs anglophones.
En même temps, faire plusieurs blogs demande également plus de temps, donc la solution de poster les deux langues sur un même blog peut constituer la meilleure solution pour "s'obliger" à ne pas négliger l'une des deux langues.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pour moi la meilleure solution est de faire un blog dans une langue et un deuxième blog dans l&#8217;autre. D&#8217;autant plus qu&#8217;il y aura peut-être des billets qu&#8217;il ne faudra pas traduire.<br />
Par exemple, tu pourrais faire un article en Français sur les lieux à visiter en Écosse ou encore sur quelques difficultés de la langue Anglaise. Pas sûr que cela intéressera autant tes lecteurs anglophones.<br />
En même temps, faire plusieurs blogs demande également plus de temps, donc la solution de poster les deux langues sur un même blog peut constituer la meilleure solution pour &#8220;s&#8217;obliger&#8221; à ne pas négliger l&#8217;une des deux langues.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
